Новости / Дарк аниме / Хентай / Музыка / Литература / Форум / Ссылки

 
   
DarkSide Anime -> Литература -> Цензура - эквивалент плагиата

Цензура - эквивалент плагиата

Для российского зрителя, вопрос о цензуре в аниме до недавних пор практически не поднимался. Он спокойно "кушал" то, что доставалось ему после ножниц западных цензоров, чаще всего даже не подозревая о том, что смотрит далеко не все, что задумывалось командой создателей. Лишь небольшая горстка истинных отаку, имеющих возможность смотреть аниме в оригинале, или же читающие мангу, по мотивам которой оно было создано, знали истинное положение вещей. Первой ласточкой попытки донести до сознания аниме-поклонников всю правду стал раздел "Цензура" сайта mangaproject.ru В нем наглядно показывались приемы западной цензуры на примере манги, из которой исчезали целые страницы и закрашивались сцены "могущие нанести непоправимый вред невинным умам родного государства". Российский зритель начал понимать, что его кормят недожаренной пищей и обратил свой взор в иные места добычи аниме. Но, "сии рыбные места" - это повод для отдельной статьи ^^, а сегодня я хочу вам поведать об "этом страшном, злом монстре", именуемым цензурой в аниме.

Часть первая. Западная.

В 1921 году американские кинопродюсеры и распространители кинопродукции попросили известного республиканца У.Г. Хейза стать их президентом для того, чтобы помешать планам правительства ввести цензуру в кино. Одной из первых инициатив Хейза было включение во все контракты с актёрами "пункта о моральном облике", который должен был заставить их, хотя бы для видимости, вести моральный образ жизни. В 1930 году в отрасли был принят Кодекс кинопроизводства, в 1934 году он стал обязательным и предполагал штрафы и санкции в отношении каждого продюсера, который его не соблюдал. Кодекс излагал общие цели, за которыми следовали двенадцать разделов "Подробных приложений". Последние содержали такие требования как: "В постельных сценах следует руководствоваться хорошим вкусом и тактом" и "Самоубийство, как средство решения проблем, встречающихся по ходу развития сюжета, должно трактоваться как сомнительное средство с точки зрения морали". Само собой разумеется, что все половые органы - даже у детей - показывать на экране было запрещено, как, впрочем, и все формы "извращений". Цензура в американской кинопромышленности принялась набирать обороты.

И вот, спустя несколько лет, на рынок американских кино развлечений попадает продукция из Японии под загадочным названием "Аниме". Американцы пришли в ужас. Несовместимость культуры японской и западной идеологии была настолько велика, что ножницы цензоров буквально раскалились докрасна в попытках выдать более-менее "приличный" продукт на внутренний рынок. Из фильмов удалялись целые сцены, менялся пол у главных героев, приписывались лишние года к возрасту персонажей, закрашивались японские наименования, японская кухня приобретала западные аналоги, оригинальные музыкальные композиции полностью удалялись, сменяясь отечественными исполнителями и т.п.

Основным пострадавшим из наиболее знакомых российскому зрителю, стал сверхпопулярный во всем мире сериал "Bishoujo senshi SailorMoon", показанный в нашей стране под названием "Сейлор Мун". Он стал самым ярким аргументом в споре между противниками и сторонниками цензуры в аниме. Созданный для аудитории "девушки 9-16 лет" сериал будто прошлифовали самой мелкой цензорской наждачной шкуркой. Обратимся к наиболее ярким примерам.

Усилиями западных цензоров один из противников Усаги (в западной и российской версиях - Банни) Цукино, Зойсайт из-за явных гомосексуальных чувств к еще одному злодею, Кунсайту, сменил пол. В русской версии, показанной по каналу ТНТ, эти отношения подали зрителю как любовь сына к отцу. Сцена, когда Зойсайт, умирая, выдает фразу: "Лорд Кунсайт, я вас всегда любил... Как отца" перевернула всю линию отношений героев с ног на голову, окончательно запутывая зрителя. Затем, "операцию по смене пола" пришлось пережить Харуке, по той же причине что и Зойсату, но уже из за лейсбийских отношений с одним из воинов, Митиру. Из опенинга и эндинга сериала были убраны японские песни и замененены английскими вариантами. Были изменены все японские надписи, встречающиеся в сериале, дабы создать у зрителя ощущение, что действие происходит не в Японии, а в Америке! Последняя серия пятого сезона была вообще вырезана из-за сцены обнажения главной героини. В общем, этот список удивительного маразма западных цензоров можно продолжать бесконечно, но рамки журнала ограничены, потому желающих ознакомится с подробными примерами цензуры в сериале "Сейлор Мун" прошу заглянуть на страницу Hikawa Shrine.

Примеры жесткого обращения с аниме-сериалами, направленными, в основном, на детскую аудиторию не счесть. В Америке нет такого полового различия в мультипликации, как в Японии. Посему участь воинов в матросках постигла не менее невинный сериал для девочек "Card Captor Sakura". В ход пошли всевозможные приемы, дабы переписать, изменить или перестроить части показа, делая ударение на мужской половине сериала. В попытках подчеркнуть важность главного мужского персонажа, из названия даже было выкинуто слово Сакура. Дошло до мелочей. На груди у персонажей, едущих в автомобиле появляется ремень безопасности, для того чтобы "дети не думали, что ехать в машине без ремней - это хорошо". Из-за общего недоразумения на западе, что мультипликация - продукция, создаваемая в основном для детей, многочисленные аниме-сериалы, нацеленные на более взрослую аудиторию, в различной степени подверглись цензуре. В телевизионной версии "Tenchi Muyo!", показанной в сети "Cartoon Network" обнаженная натура была закрашена. Вино, потягиваемое героями из бокалов, усилиями переводчиков превратилось в чай. В Dragonball Z вся кровь была перекрашена так, чтобы она выглядела как пот. Robotech при показе на американском ТВ потерял целый сезон! В "Battle Arena Toshinden" благодаря цензуре появилась сцена "самого быстрого одевания в аниме", когда обнаженные, целующиеся в постели герои буквально через секунду вылетают из окна и вступают в схватку уже совершенно одетые. "Nausicaa of the Valley of the Wind" великого классика аниме, Хаяо Миядзаки, в 1980 году была сокращена практически на четверть (после чего тот поклялся не издаваться на западе в течение 10 лет)! Примерами можно исписать весь журнал, но мне кажется, что картина уже достаточно прояснилась.

С появлением на рынке носителя нового поколения - DVD дисков, жесткие путы цензуры значительно ослабели. Появилась возможность одновременно с показом купированных версий аниме на телевидении выпускать полные, режиссерские версии на DVD. К тому же, выход на американском внутреннем рынке таких мультсериалов, как "South Park" (Южный парк), "The Simpsons" (Симпсоны), "Futurama" (Футурама) и "Beavis and Butt-Head" (Бивис и Батхед) показали, что планка этических норм и цензорских ограничений в стране значительно снизилась, давая шанс для запада увидеть аниме таким, каким видят его в Японии.

Часть вторая. Японская.

У прочитавших первую часть повествования могло сложиться впечатление, что Япония - страна без моральных устоев и абсолютно безнравственна. Это не так. По крайней мере, они не извращенней остальных государств. В ней тоже есть цензура, но цензура в большей степени - авторская. Цензура - согласно японским законам, изображение половых органов строго лимитировано и, в основном, запрещено. Поэтому соответствующие места аниматорам или художникам приходилось самим закрашивать или зарисовывать белыми или черными кружками. При экспорте этой продукции за рубеж "цензура" иногда удалялась, но при этом включается уже внутренняя, западная цензура, методы которой описывались выше. За прошедшие десятилетия мангаки и художники выработали определенные приемы, дабы их продукция без проблем выходила на внутренний рынок. После небольшого анализа, эти приемы можно систематизировать приблизительно так.

На грани (названия придуманы лично мной и на официальные формулировки не претендуют) - один из самых популярных приемов в аниме. Заключается он в том, чтобы поместить между зрителем и объектом, требующим цензуры (читай голым персонажем ^^), посторонний предмет, в результате чего имеет место быть сцена явного сексуального характера, но цензорам придраться вроде как и не к чему. Самым классическим примером этого можно считать сцену, когда Синдзи, случайно, оказывается абсолютно голый перед своей опекуншей, Мисато (сериал "Neon Genesis Evangelion"). Но банка пива, весьма удачно поставленная в кадре как раз между зрителем и красным как рак Синдзи, прикрывает причинные места героя, превращая эту сцену в невероятно смешную и совершенно невинную. Затем, под этот прием подводятся практически все сцены бесчисленных купаний в горячих источниках главных героев различных аниме-сериалов. "Love Hina" (Любовь и Хина), "Mahoromatic" (Махороматик), "Ai Yori Aoshi", "Ranma 1/2" (Ранма пополам), "Abenobashi Mahou Shoutengai" (Абенобаси - магический округ) и т.д. Трудно соблюдать нормы приличия в местах, где все герои должны быть обнажены. Посему в дело вступают всевозможные помехи: головы главных героев закрывающий пикантный обзор, густой пар, скрывающий обнажившееся тело, яркие блики отраженных в воде лучей солнца и т.п.

Кукольные тела - прием не менее популярный, чем предыдущий, но также встречающийся и в манге. Видимо, японские аниматоры, придумавшие этот способ, в детстве любили снимать с кукол одежды с целью посмотреть "что же там внутри?" И только прическа, да небольшие выпуклости на груди у кукол позволяли определить пол раздетой игрушки. Родным жанром, где прижился данный прием можно считать жанр - "Махо-сёдзё" (Девушки-волшебницы). Припомните хэнсин - самые красивые сцены в аниме сериалах. Сцены, когда очередная героиня под звучный вскрик заклинания, вихрь бесчисленных, сверкающих звезд (цветов, ленточек, игральных карт либо просто, разноцветных кружков) начинает перевоплощаться в супергероя. И, если Человек-Паук носил свой костюм супергероя под привычной гражданской одеждой, то японские герои перед облачением в очередной, фантастическо-сексуальный костюмчик предпочитают раздеться догола. И, дабы основная, довольно молодая аудитория этого жанра не травмировалась излишними анатомическими подробностями, их попросту не изображают. "Bishoujo senshi SailorMoon" (Сейлор Мун), "Cutey Honey", "Card Captor Sakura" (Собирательница карт Сакура), "Magical Girl Cat Taruto" (Таруто, магическая девочка-кошка), "Nurse Angel Ririka" и т.д. Вот неполный список аниме-сериалов, где можно воочию лицезреть "кукольные тела". Из откровенно фансервисного аниме (я не имею в виду хентай) можно привести в пример "Knights of Ramune" (Рыцари Рамунэ).

Но все же больше половины нарисованной манги, немалая часть снимаемого аниме и большинство игр аниме тематики в Японии касаются интимной жизни человека. Да и в прочих произведениях весьма часто встречаются моменты, когда без показа обнаженного тела обойтись ну никак нельзя. Что поделать, в рейтинге человеческих интересов половой вопрос всегда стоял на одном из первых мест. Потому дальше я привожу примеры цензуры, касаемо именно этой сферы жизни человека.

Светлые пятна - довольно странный способ обезопасить особо впечатлительного зрителя от откровенно эротических сцен, чаще всего встречающийся в легком хентае и, иногда, в манге. Все тело, помимо непосредственно половых органов в них изображается четко и детализировано. Однако когда у героев доходит до "того самого" и камера плавно опускается по влажному обнаженному телу, приближаясь к заветной цели, как вдруг, в действие вступает цензура, затмевая особо пикантные части тела струящимся ярким светом, наверняка символизирующим высочайший уровень наслаждения героев. Довольно часто этот вид цензуры встречался в хентай-сериалах 80/90-ых годов. "F3: Frantic, Frustrated & Female", "Elven Bride" (Невеста-ельф), и т.д.

Органы-невидимки - довольно необычный способ одновременного показа самых откровенных сцен совокупления без изображения главных героев-органов. Вернее, они как бы есть, но на экране или рисунке их нет. Представьте себе сцену, где человек-невидимка, занимающийся сексом вдруг стал виден. Виден весь, кроме основного действующего органа, в медицине именуемого "половым". Представили? Занимательное зрелище, не так ли? ^^ И если мужские органы размножения можно было сделать хрустальными, то поступить так с женскими не представлялось возможным. Как поступить? На помощь пришла цензура из цикла "Кукольные тела". Было решено просто не детализировать картинку. Ведь то, что перед ним женщина, зритель мог понять и по другим признакам, зачем же его "напрягать".

Органы-невидимки стали одним из самых распространенных видов цензуры в эротической манге и эротическом рисунке. Из сериала в сериал, из манги в мангу принялись путешествовать герои с, выражаясь языком камасутры, "невидимым нефритовым стержнем, погружающимся в несуществующие врата распустившейся розы". Хентай-сериалы "Magical Twilight" (Магический Сумрак), "Best of Kitty", "Sprite" (Фея), "Lunatic Night" (Безумная ночь), и бесконечные кипы манги для взрослых тому пример. Позже, когда игровая аниме-индустрия набрала обороты, "органы-невидимки" прочно обосновались в бесчисленных эротических "квестах" ("Himawarino Kisetu", "Infantaria", "Mikan", "Musume 3", "Twincle", "Touch Me"), в попытках снизить их возрастной рейтинг.

Аналогия - весьма редко встречаемый, но один из самых красивых примеров цензуры со стороны аниматоров. Заключается он в замене запрещенных к показу частей человеческого тела невинными взгляду аналогиями. Касался этот прием, в основном, только женской анатомии, ассоциируя их с различными представителями флоры. В результате чего, язык героя нежно ласкает пестик орхидеи, под аккомпанемент сладостных стонов владелицы этой самой орхидеи. ^^ Красиво, не правда ли?

Геометрическая цензура - самая популярная цензура в Японии подразделяется на два варианта, черные/белые прямоугольники, встречающиеся в манге откровенно взрослого содержания и размытые квадратики, имеющие место быть во всех жанрах.

Манга для взрослых (cэйнэн-манга) не несет в себе никаких идей и не обсуждает никаких проблем, ее цель - доставить читателю сексуальное наслаждение. Сюжеты в манге для взрослых чрезвычайно примитивны и схематичны, полностью ориентированы на показ сексуальных сцен, часто весьма извращенных. Стиль графики фотореалистичен, и, казалось бы, её сложившийся потребительский рынок не требует строгой цензуры. Но полчище маленьких черных/белых прямоугольников вездесущими тараканами расползлось по ней. Толку от такой цензуры нет абсолютно, ибо размеры прямоугольников, в лучшем случае, прикрывают 10-15% объекта цензуры, напоминая случайные огрехи типографии и вызывая легкое раздражение зрителя ("Extra Stage", "Gyun Gyun", "HaHa", "Hazukashi" и т.д.).

Гораздо большее раздражение вызывает полчище мутных прямоугольников заполонивших хентай, мангу для взрослых и хентай-игры. И если в некоторых играх и хентае процесс размытости можно отменить посредством кодового слова и программы G-Mask, то в манге он необратим. "Koihime", "Little Monica Monogatari", "Card of Destiny", "Itumademo", "Natsuiro", "11 Pieces", "Yuke Hotaru" - вот тот, далеко не полный список пострадавших, встретившихся лично мне при подготовке этой статьи.

Время неумолимо течет, меняется человек, меняются его моральные устои. Но цензура - этот эквивалент плагиата, будет всегда. Маниакальными щупальцами вгрызается она в очередное тело аниме жертвы, выдавая нам, зрителям, измененные концепции, затерянные смыслы, исчезнувшие причины и тонкие ньансы. Периодически ослабляя, а затем, снова наращивая свое присутствие в аниме, она необратимо меняет хрупкое тело фантазии авторов, превращая чужое произведение в некий вариант плагиаторского блюда. Блюда, приготовленного по рецепту великолепного шеф повара, но вкус которого непоправимо ухудшен руками неумелых поварят-подмастерьев.

Возможно, нам повезло, что мы живем именно в тот период, когда цензура пошла на спад, но вряд ли когда-либо, мы доживем до ее полной отмены. А жаль!

P.S. Хочу выразить огромную признательность случаю, давшему мне повод вновь пересмотреть огромное множество аниме, манги и аниме-рисунков, откровенно занимательного содержания, для написания этой статьи.

Герасимов "Saotome" Алексей (master@shakhty.ru)
Статья взята с сайта Animemaniacs Magazine Online



Обсудить текст на форумеНа верх страницы